12+ - Niet rennen in
blanke buurten. Niet rennen." Dat zei zijn vader toen Miah zich als
10-jarig jongetje had losgerukt en over Madison Avenue was gelopen. Wat zijn
vader niet vertelde was dat je als zwarte tiener maar beter met een zwart
meisje kan uitgaan. Miah is een buitenbeentje op vele vlakken: zijn moeder is
een beroemde schrijfster en zijn vader een filmregisseur met een Oscar op zijn
naam. Door zijn rijke afkomst hoort Miah er in de zwarte gemeenschap niet
helemaal bij en sturen zijn ouders hem naar een dure, blanke school. Daar wordt
hij automatisch in de laagste klas geplaatst, misschien omdat hij zwart is.
Miahs huidskleur wordt hem pas uitgesproken kwalijk genomen wanneer hij op een
joods blank meisje, Ellie, verliefd wordt. De twee ontmoeten elkaar op school -- hij raapt
haar boeken op -- en voelen zich meteen tot elkaar aangetrokken. Ellie is zich
van geen kwaad bewust tot ze haar zus vertelt over haar nieuwe liefde. Haar zus
weet vanuit haar lesbische relatie hoe moeilijk het is om voor je overtuiging
te vechten, maar toont enkel afkeer van een relatie met een zwarte man.
Hoewel het
liefdesverhaal in dit boek soms wat clichématig overkomt, wordt de verhouding
tussen zwart en blank interessant uitgediept. Wat betekent het om zwart te
zijn? Wat betekent het om blank te zijn? Hebben blanke mensen in een blanke
samenleving een huidskleur? Hoewel iedereen om ter hardst roept dat racisme
verkeerd is, verbergen maar weinig mensen hun afkeuring wanneer Ellie en Miah
in het park zitten te zoenen. Ook de relatie tussen Ellie en haar familie is
boeiend beschreven: doordat haar moeder het gezin twee keer in de steek liet,
heeft Ellie bindingsangst. De communicatie met haar moeder verloopt
allesbehalve vlot, en een dramatische confrontatie kan niet uitblijven. Zacht
als de wind houdt de Amerikaanse samenleving een spiegel voor die de lezer
confronteert met een harde waarheid, al eindigt Jacqueline Woodson haar modern
Romeo en Juliet verhaal niet zonder een sprankeltje hoop.
Jacqueline Woodson:
Zacht als de wind, Facet, Antwerpen 2002, 151 p. ISBN 90-5016-380-7. Vertaling van If you come
softly
Oorspronkelijk verschenen in De Leeswelp 2003
© 2024 | MappaLibri