4+ - Auteur en illustrator Aurore
Petit werkte sinds de start van haar carrière al mee aan meer dan twintig
kinderboeken. Toch werd nog nooit eerder een boek uit haar oeuvre naar het
Nederlands vertaald. Uitgeverij Boycott bewees al eerder een bewonderenswaardig
goed oog te hebben voor uitzonderlijke boeken en dat is bij de ontdekking van
deze parel niet anders. Een mama is als een huis werd al meermaals vertaald.
In tegenstelling tot de Engelse herwerking op rijm blijft deze vrijwel
letterlijke vertaling door Lidewij van den Berg zeer dicht bij het origineel.
Dat is absoluut een meerwaarde, omdat zowel de eenvoudige zinsbouw als de
illustraties zich hier perfect toe lenen.
De lezer ziet de evolutie van een baby in mama's buik naar
een peuter die zijn eerste stapjes zet. Petit schreef en illustreerde het boek
tijdens de zwangerschap en het eerste levensjaar van haar zoon. Op deze manier
gunt de auteur de lezer een unieke blik in haar gezinsleven en geeft ze de
complexiteit weer van wat het moederschap voor haar betekent. De rol van papa
is geheel afwezig in de tekst, maar komt als steun en toeverlaat meermaals
terug in de beelden. Een leuke toevoeging is Petits kat die op meerdere
bladzijden zijn opwachting maakt.
Op enkele
uitzonderingen na heeft elke zin in het boek dezelfde vergelijkende constructie
('Een mama is als…’) die verder aangevuld wordt vanuit de kinderlijke fantasie
van de auteur. Petit laat het kind nadenken over wat mama allemaal kan zijn:
'Een mama is als een kasteel' wanneer ze volgestapeld wordt met speelgoed en
'Een mama is als een orkaan' als ze stofzuigt. Ook de emoties van mama laten
het kind niet onberoerd ('Een mama is als een waterval’ wanneer ze huilt).
Pientere vaststellingen dat een mama zo nu en dan heel handig is en ook wel
eens serieus kan zijn, ontbreken niet in dit boek, net als de soms poëtische
vergelijkingen die de lezer laten wegdromen ('Een mama is als de maan in de
nacht').
De
hartverwarmende illustraties blinken uit in hun oprechtheid. Petit tekent de
contourlijnen met zwarte pen, waarna de beelden digitaal worden ingekleurd. De
dynamiek tussen fluorescerende kleuren en zachtere pasteltinten creëren een
levendig beeld zonder dat het te druk wordt. De eenvoud van zowel de tekeningen
als het thema doen denken aan de samenwerkingen tussen Astrid Desbordes en
Pauline Martin.
Het initiële doel van de auteur was om met haar tekeningen
alledaagse momenten in de opvoeding vast te leggen. Dit als een poging om grip
te krijgen op de notie van tijd in een te snel voorbijgaande kindertijd.
Ondanks dat het boek heel wat persoonlijke opvoedingselementen bevat, is het
toch universeel herkenbaar voor moeders. In een interview in de podcast Sens
Créatif noemt Petit dit zelf de ultieme paradox: als ouder het gevoel
hebben dat je tijdens de opvoeding iets unieks aan het doen bent en toch is het
banaal omdat zoveel andere mensen ter wereld hetzelfde beleven.
Aurore Petit weet op meesterlijke wijze de lezer te
begeesteren met haar kijk op het moederschap. Dit boek gaat niet enkel over de
geboorte van een kind, maar evenzeer over de geboorte van een moeder. De auteur
erkent dat het ontstaan van het moederschap voor haar gelijk stond aan de
ontdekking van onvoorwaardelijke liefde en een ultieme verbondenheid tussen
moeder en kind. Een verbondenheid die gedeeltelijk moet worden losgelaten
wanneer het kind begint te kruipen, met een kenmerkende angst voor het
onbekende enerzijds (‘Een mama is als een schuilplaats’) en de zin om op
ontdekkingstocht te gaan anderzijds.
Een mama is als
een huis is een ontroerend mooi boek dat jonge
kinderen toont dat ze niet bang hoeven te zijn om de wereld te gaan ontdekken
met mama aan hun zijde. Waar in het prille begin de buik
van mama letterlijk fungeert als een huis, is mama bij de eerste zelfstandige
stappen als een vertrouwde thuis om steeds veilig naar terug te kunnen keren.
Hoewel de werkelijke afstand tussen moeder en kind groter wordt lijkt de
emotionele afstand, net dan, dichter dan ooit.
Aurore Petit: Een mama is als een huis, Boycott, Amsterdam
2021, 48 p. : ill. Vertaling van Une maman c’est comme une maison door Lidewij
van den Berg. ISBN 9789492986290
deze pagina printen of opslaan