De laatste editie van
de Engelse Oxford Junior Dictionary (2007) werd sterk beïnvloed door de
dagelijkse taal van de internetgeneratie. De toevoeging van nieuwe woorden ging ten koste van woorden uit de almaar krimpende natuur. Kinderen hebben het al moeilijk om de
natuurlijke herkomst van voedingsproducten te achterhalen (‘Pizzabomen &
paarse koeien’) laat staan dat ze wilde dieren en planten herkennen waar ze nog
nauwelijks contact mee hebben. Dit gegeven, gecombineerd met het verband tussen
de achteruitgang van in de natuur spelende kinderen en hun algemene gezondheid,
deed een aantal schrijvers en natuurvorsers aan de alarmbel trekken. (The
Guardian)
Onder hen de Britse
natuurschrijver Robert Macfarlane en de illustrator Jackie Morris, die
samenwerkten aan The Lost Words: A Spell
Book (2017, Verloren woorden: Een betoverboek). Niet zomaar een natuurboek, maar een (be)toverboek, een boek van spreuken
en bezweringen die de uit ons leven verdwenen woorden van dieren en planten
weer tot leven moeten brengen. Je moet de woorden binnen een zwerm van letters zoeken
en spellen, om dan het woord tot leven te wekken met een spreuk in verzen,
waarvan elke vers begint met een letter van het (her-)ontdekte woord.
Macfarlane neemt de
verzen voor zijn rekening, terwijl Jackie Morris de zwerm van letters verstopt in
een natuurlijk patroon op een dubbele bladzijde. Dier of plant worden dan uitvergroot geschilderd op de bladzijde naast de poëtische verzen. Tot slot
krijgt het onderwerp een diepere betekenis door op een dubbele bladzijde het biotoop te verbeelden, met interactie tussen andere dieren of planten. Zo ontstaat
er spontaan een dieper inzicht in natuurlijke verbanden. De illustraties zijn
van bijzonder hoge kwaliteit en munten uit in hun natuurlijke zeggingskracht.
Dat patroon herhaalt
zich voor een twintigtal verloren woorden zoals acorn (eikel), adder (idem),
bluebell (bosklokje), bramble (braam), conker (wilde kastanje), dandelion
(paardenbloem), fern (varen), heather (heide), heron (reiger), ivy (klimop),
kingfisher (ijsvogel), lark (leeuwerik), magpie (ekster), newt (salamander),
otter (idem), raven (raaf), starling (spreeuw), weasel (wezel), willow (wilg)
en wren (winterkoning).
De kans dat je bij
ons in de natuur een zeldzame ijsvogel, raaf of adder tevoorschijn tovert, is
natuurlijk relatief klein, maar de meeste planten en dieren zijn vrij gemakkelijk te vinden. Het zoekspel in taal en beeld is fascinerend voor alle leeftijden en het boek rendeert extra als kinderen en volwassenen samen kijken en lezen. Zo wordt vaak vergeten kennis over de natuur opnieuw over de generaties heen overgeleverd. The Lost Words werd genomineerd voor de Wainwright Book Prize Shortlist 2018. Het is de eerste keer dat een boek dat ook geschikt is voor kinderen de longlist/shortlist haalt.
Robert Macfarlane, Jackie
Morris: Verloren woorden: Een betoverboek, Querido Amsterdam, 2019, 128 p. : ill. ISBN 9789021415451. Vertaling van The Lost Words: A Spell Book door Bibi Dumon Tak. Distributie L&M Books
Robert Macfarlane, Jackie
Morris: The Lost Words: A Spell Book,
Hamish Hamilton London, 2017, 128 p. : ill. ISBN 9780241253588. Distributie
Penguin RandomHouse Benelux
deze pagina printen of opslaan