Vertaald proza

Booker Prize Shortlist 2021: All-White American Cast

door Kris van Zeghbroeck

De Amerikaanse dominantie blijft met drie nominaties doorwegen op de Booker Prize Shortlist 2021, zij het iets lichter dan de vorige editie dankzij de Zuid-Afrikaan Damon Galgut, de Sri Lankees Anuk Arudpragasam en de Brits-Somalische Nadifa Mohamed.

Enige zweem van het oorspronkelijke, kleurrijke Commonwealth-gevoel wordt echter teniet gedaan door de 'all-white American cast' (Patricia Lockwood, Maggie Shipstead en Richard Powers) die samen met de blanke Zuid-Afrikaan Damon Galgut de diversiteit van de shortlist sterk naar beneden haalt. De typische melting pot van de Amerikaanse literatuur wordt hier niet weerspiegeld. 

Mannen en vrouwen zijn evenredig vertegenwoordigd en na een shortlist vol debutanten vorig jaar, lijkt op Patricia Lockwood na de voorkeur te gaan naar auteurs met minstens twee tot drie boeken op de teller en een paar oudgedienden als Galgut en Powers met een uitgebreide staat van dienst.

De beperkte Britse selectie en het ontbreken van zwaargewichten als Rachel Cusk en Kazuo Ishiguro op de shortlist is aanleiding voor traditioneel gemor in de Britse pers over de hegemonie van de Amerikaanse literatuur. Wat door het Nigeriaanse jurylid Chigozie Obioma (die pendelt tussen Nigeria en de Verenigde Staten) als eerder toevallig wordt afgedaan:

'We look at not just what the writers are saying, but how they are saying it, and therefore nationalities do not really matter. What matters is what the writer has brought to the page, the vision that they have and how they have realised it. [...] So if we don’t have many British writers, I think it’s just a coincidence.'

Na anderhalf jaar van wereldwijde corona-pandemie lijkt de Booker-jury gevoelig voor de uitdagingen van vandaag. Thematisch zoomen de geselecteerde romans in op traumatische ervaringen en verwerking van verlies. Literatuur als een vorm van catharis in emotioneel moeilijke tijden.

Wat vertalingen betreft, zijn er reeds twee verschenen en volgt een derde in september (zie beneden). Van Anuk Arudpragasam, Nadifa Mohamed en Maggie Shipstead zullen de (nog niet aangekondigde) vertalingen pas na de bekendmaking van de laureaat op 3 november komen.

Als ze al vertaald worden, want van de Booker Prize Shortlist 2020, zijn nog steeds twee titels niet vertaald. Afwachten of in het spoor van Brexit ook de belangstelling voor de Booker Prize gaat tanen... 

Booker Prize Shortlist 2021 (laureaat wordt 3 november bekendgemaakt)
Anuk Arudpragasam: A Passage North (Sri Lanka)
Damon Galgut: The Promise - De belofte (Zuid-Afrika)
Patricia Lockwood: No One is Talking About This - Hier hoor je niemand over (USA)
Nadifa Mohamed: The Fortune Men (UK / Somalië)
Richard Powers: Bewilderment - Verwilderd (USA)
Maggie Shipstead: Great Circle (USA)

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies

BOEKEN NR. 8, OKTOBER 2021

Aria van professor Bentoné

Dirk Elst

Baron Bagge / Mona Lisa. Twee novellen

Alexander Lernet-Holenia

De gelukzalige jaren van tucht

Fleur Jaeggy

Gare du Nord. Belgische en Nederlandse kunstenaars in Parijs (1850-1950)

Eric Min

Het web van omtrek

Paul Demets

naar overzicht

JEUGDBOEKEN NR. 8, OKTOBER 2021

Brown girl dreaming

Jacqueline Woodson

De moestuin van Heer Hermelijn en Kereltje Konijn

Elle van Lieshout, Erik van Os, Marije Tolman (ill.)

De omhelzing

David Grossman, Michal Rovner (ill.)

Een tijger in je bed

Bibi Dumon Tak, Ingrid & Dieter Schubert (ill.)

Vluchtweg

Goedele Ghijsen

naar overzicht


ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri